본문 바로가기
지크슈 번역

11. The temple 성전 (뮤지컬 지저스 크라이스트 수퍼스타 가사 번역)

by 헝뮤아카이브 2022. 7. 24.
728x90

 

Jesus Christ Superstar (1992 Australian Cast Recording Highlights)

 

 

(예루살렘 성전)

 

 

환전상과 상인들
어서 오세요 예루살렘에
들어오세요 예루살렘에
일요일¹에도 오픈합니다
예루살렘으로 오세요
여기 예루살렘에서 살아보세요
여기 예루살렘을 느껴보세요
신전이 계속 남아 있는 동안은
당신은 적어도 목숨은 붙어 있겠죠
당신이 믿지 못할 것들을 갖고 있습니다
원하는 걸 말하기만 하면 팔게요
당신이 은밀한 욕구도 맞춰줄 수 있어요
나에겐 천국과 지옥 그 모든 게 있답니다


어서 오세요, 싸게 해드리죠
들어오세요, 이 마을에서 가장 좋은 거랍니다
이 훌륭한 와인 맛 좀 보세요
이 내기에 돈을 걸어보세요
당신이 보고 있는 그게 바로 당신이 얻을 것이죠
아직 그 누구도 실망한 적이 없어요
시도하는 것을 두려워하지 마세요
당신이 사지 못할 것은 아무것도 없답니다
값만 부르세요, 무엇이든 드릴 수 있답니다
서두르세요 얼마 안 가 동날 겁니다
저금리로 대출하세요
물건이 남아 있을 때 어서 사세요


어서오세요 예루살렘에
들어오세요 예루살렘에
일요일에도 오픈합니다
예루살렘으로 오세요
여기 예루살렘에서 살아보세요
여기 예루살렘을 느껴보세요
신전이 계속 남아 있는 동안은
당신은 적어도 목숨은 붙어 있겠죠
당신이 믿지 못할 것들을 갖고 있습니다
원하는 걸 말하기만 하면 팔게요
당신에게 맞춰줄 수

 

(비명소리)

 

 

지저스

내 성전은 기도하는 장소다²
하지만 너희는 이곳을 도적 소굴로 만들었구나
나가라! 나가라!


나의 시간은 거의 다 지나갔구나

할 일은 얼마 남지 않았다
어떻게 삼 년을 노력했지만
마치 삼십 년 같구나, 마치 삼십 년 같구나³

 

 

군중들
내 눈을 봐주세요, 앞을 볼 수 없습니다
날 일으켜 세워주세요, 걸을 수가 없습니다
당신이 절 치유하리라 믿습니다
내 혀를 봐주세요, 말을 할 수가 없습니다
내 피부를 봐주세요, 전 피투성이입니다
내 다리를 봐주세요, 일어설 수가 없습니다
당신이 저를 낫게 하리라 믿습니다
내 지갑을 봐주세요, 전 가난하고 가난한 자입니다

 


날 만져줄 건가요, 날 낫게 해줄 건가요 크라이스트?
날 만지지 않을 건가요,날 치료해줄 건가요 크라이스트?
나에게 키스해줄 건가요, 날 치료해줄 건가요 크라이스트?
내게 키스하지 않을 건가요, 내게 돈을 내주지 않을 건가요 크라이스트?

 

 

지저스
너무 많구나, 날 밀치지 마라
내겐 조금 버겁구나 날 에워싸지 마라
네 스스로 고쳐라⁴!

 

 

 

MONEY CAHNGER AND MERCHANTS

Roll on up Jerusalem,
Come on in Jerusalem,
Sunday here we go again,
Live in me Jerusalem.
Here you live Jerusalem,
Here you breathe Jerusalem,
While your temple still survives,
You at least are still alive.
I got things you won’t believe,
Name your pleasure I will sell.
I can fix your wildest needs,
I got heaven and I got hell.


Roll on up, for my price is down.
Come on in for the best in town.
Take your pick of the finest wine.
Lay your bets on this bird of mine.
What you see is what you get.
No one’s been disappointed yet.
Don’t be scared give me a try,

There is nothing you can’t buy.
Name your price, I got everything.
Hurry it’s going fast.
Borrow cash on the finest terms.
Hurry now while stocks still last.

 


Roll on up Jerusalem,
Come on in Jerusalem,
Sunday here we go again,
Live in me Jerusalem.
Here you live Jerusalem,
Here you breathe Jerusalem,
While your temple still survives,
You at least are still alive.
I got things you won’t believe,
Name your pleasure I will sell.
I can fix your


(fade, screaming)

 

My temple should be a house of prayer,
But you have made it a den of thieves.
Get out! Get out!

 


My time is almost through. 
Little left to do.
After all, I’ve tried for three years.
Seems like thirty, seems like thirty.

 

 

CROWD
See my eyes, I can hardly see.
See me stand, I can hardly walk.
I believe you can make me whole.
See my tongue, I can hardly talk.
See my skin, I’m a mass of blood.
See my legs, I can hardly stand.
I believe you can make me well.
See my purse, I’m a poor, poor man.


Will you touch, will you mend me Christ?
Won’t you touch, will you heal me Christ?
Will you kiss, you can cure me Christ?
Won’t you kiss, won’t you pay me Christ?

 

 

JESUS
There’s too many of you...Don’t push me.
There’s too little of me...Don’t crowd me.
Heal yourselves!

 

 


본 버전은 73 영화판을 참조했다. 영화에서 테드 지저스는 테이블 6개(하나 덜 밀쳐져서 다시 돌아가서 제대로 밀치는 프로페셔널함)와 병이 든 선반을 엎고, 옷걸이 2개를 넘어뜨리고, 거울 기둥과 도자기 테이블을 부수고 사람들을 밀치는 깽판왕 타이틀을 획득했다. 특별히 번역자를 위해 제일 긴 버전을 찾았다.

 

1. 일요일은 주일이지만 성전의 뜰에는 시장이 열렸다. 사실 성전에서의 상업거래는 예루살렘에 필수불가결한 존재였다. 수도였던 예루살렘에 수공예업에 종사하는 자는 많았으나 원자재부족으로 인해 산업이 발달하지 않았다. 그러나 상업은 성전 중심으로 활발하게 이뤄졌었다. 성전은 사장들이 십일조를 거두고, 순례자들이 자주 방문하는 장소였으며 이를 위해 상인, 직관공, 도공들이 성전 뜰에서 장사하였기 때문이다.

 

2. 이 성전은 헤롯의 성전으로 추정된다. 헤롯대왕이 유대의 민심을 잡기 위해 지은 것으로, 여러 개의 뜰로 이뤄졌다. 이방인의 뜰(시장으로 사용) - 여인들의 뜰(여자만 출입가능) - 이스라엘인들의 뜰(유대의 남성 시민들만 출입가능) - 제사장들의 뜰(성소). 지저스가 뒤엎었던 장소는 제일 밖에 있던 이방인의 뜰이다.

 

3. 누가복음 3:23 지저스의 사역기간은 3년이었고 그 때 그의 나이는 대략 30대 초반이었다. 사역기간 3년이 마치 그가 세상을 살아온 평생의 시간(30년)만큼 괴롭다는 얘기.

.
4. 문둥병자(나병환자)를 치료한 일화는 수도 없이 많다. 누가복음에 따르면 한 번에 10명 이상을 치료했던 적도 있고. 하지만 네 스스로 고쳐라 라고 말한 적은 없다. 불경한 웨버&팀라의 창작.

 


 

MATTEW [21 : 12-14]
12 Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13 “It is written,” he said to them, “ ‘My house will be called a house of prayer,’ but you are making it a ‘den of robbers.’”
14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
12 예수께서 성전에 들어가셔서, 성전 뜰에서 팔고 사고 하는 사람들을 다 내쫓으시고, 돈을 바꾸어 주는 사람들의 상과 비둘기를 파는 사람들의 의자를 둘러엎으시고,
13 그들에게 말씀하셨다. “성경에 기록한 바, ‘내 집은 기도하는 집이라고 불릴 것이다’ 하였다. 그런데 너희는 그것을 ‘강도들의 소굴’로 만들어 버렸다.”
14 성전 뜰에서 눈 먼 사람들과 다리를 저는 사람들이 예수께 다가왔다. 예수께서는 그들을 고쳐 주셨다.

 


MARK [11 : 15-17]
15 On reaching Jerusalem, Jesus entered the temple area and began driving out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves,

16 and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts.
17 And as he taught them, he said, “Is it not written: “’My house will be called a house of prayer for all nations’? But you have made it ‘a den of robbers.’”

15 그리고 그들은 예루살렘에 들어갔다. 예수께서 성전에 들어가셔서, 성전 뜰에서 팔고 사고 하는 사람들을 내쫓으시면서 돈을 바꾸어 주는 사람들의 상과 비둘기를 파는 사람들의 의자를 둘러엎으시고,
16 성전 뜰을 가로질러 물건을 나르는 것을 금하셨다.
17 예수께서는 가르치시면서, 그들에게 말씀하셨다. “기록한 바 ‘내 집은 만민이 기도하는 집이라고 불릴 것이다’ 하지 않았느냐? 그런데 너희는 그 곳을 ‘강도들의 소굴’로 만들어 버렸다.”

 


LUKE [19 : 45-46]
45 Then he entered the temple area and began driving out those who were selling.
46 “It is written,” he said to them, “’My house will be a house of prayer’; but you have made it ‘a den of robbers.’”
45 예수께서 성전에 들어가셔서, 장사하는 사람들을 내쫓으시면서
46 그들에게 말씀하셨다. “기록된 바 ‘내 집은 기도하는 집이 될 것이다’ 하였다. 그런데 너희는 그 곳을 ‘강도들의 소굴’로 만들어 버렸다.”

 

 

300x250

댓글